יום שני, 18 באוגוסט 2008

וו צ'אנג-אן, קוף ודלעת הקסמים

וו צ'אנג-אן, קוף ודלעת הקסמים
הפעם רק מפי האב, כיוון שזהו ספר שאינו מתאים לגילאי הבנות. אני מניח שהספר מתאים מגיל 9.

זה מה שכתוב על העטיפה:


"קוף ודלעת הקסמים" היא אחת האגדות האהובות ביותר בתרבות הסינית. היא מובאת כאן מתוך הרומן רחב-היריעה "המסע למערב", שחיבר במאה השש-עשרה ווּ צַ'נְג-אֶן, מענקי הספרות הסינית לדורותיה. מבוגרים וילדים כאחד מתענגים זה מאות בשנים על הדמיון העשיר, ההומור והדמויות המרתקות של יצירת מופת קטנה זו, שהיא בעת ובעונה אחת סיפור ילדים רווי קסם ומשל מעמיק על החיפוש אחר ההארה.

מדובר על קיסר סיני המעוניין לקבל כתבים בודאיסטיים מהודו, סיפור עם בסיס היסטורי מסוים. זוהי דרך ארוכה ומסוכנת, ויש דת מתחרה שלא תוותר על מעמדה. נזיר קדוש נבחר למשימה על-ידי הקיסר הסיני ובני לוויה לו בכדי לעזור לו להצליח במשימתו, למשל חזרזיר עצל וקוף פלאי.
כצפוי המשימה אינה עוברת בקלות: השד הגדול בעל קרני הזהב, עם צבא השדים המונה מאות חיילים, יעשה ככל יכולתו בכדי לעצור את המשלחת.

הטיפוסים צבעוניים שאינם רק טובים או רעים. הסגנון שונה מהסגנון המערבי שאנו רגילים לו, ואני תמיד בעד שילדי יקראו גם דברים שונים.

הקריאה קולחת, הציורים נהדרים ואני בהחלט ממליץ. חבל רק שזהו רק חלק מהסיפור והקורא הצעיר נותר ללא ידיעת סופו.

וו צ'אנג-אן, קוף ודלעת הקסמים. תרגם מסינית ועיבד מאיר שחר, ציירה נגב ג'אנג שחר. הוצאת עם עובד. מקור - המאה ה-16, תרגום 2008. 43 עמודים כולל אחרית דבר.

2 תגובות:

תגל מזור אמר/ה...

מה הכוונה 'נותר ללא סוף'?
תודה דורון.

Doron Bar אמר/ה...

כלומר זהו חלק מסיפור גדול. אמנם כאן הקרב מוכרע, אבל הסיפור של הבאת הספרים הקדושים לא נגמר.